Every so often, I inflict some of my poetry on the innocent public--this is one of those times...from a chapbook I made once, entitled Rituals and Effigies... (note: the Chinese poems are free translations--the raw translation from the originals are in italics, and what I made of them follows below it)
RITUALS
AND
EFFIGIES
BY
Mark
Mann
Child Jesse
The earth is only lent
so my grandfather Jesse took it
into his lungs his skin his eyes
years miles below the tipple
buried in the great Maryland seam
until, more earth than man,
he began to give it back
black spittle black blood black tears
until the earth could say
child Jesse, let us begin again.
Childless
This fantasy this collection of names
inspection tours of suitable colleges
these unopened albums your very own key,
goodbye
every new poem
your face their swift hands
so very like mine
love as an involuntary signal
sent up into the long dark
tracing the empty sectors the journal entries
addressed to the diminishing image
the fiftieth birthday arriving
like a goodbye the mirror of a father
H3O
the terrible rise of time
the golem in the living temple
so breathtaking this dark so unlike a dark
so long astonishing
Two Wheels
It’s a common tale, but this is how I remember mine:
I was six, maybe, and on my blue bike
at last without training wheels, and my father
held onto the back of the seat and pushed
promising, “ I won’t let go”
and down the alley we flew, getting faster,
getting better, and I told him
right there I loved him, that this
was the beginning of my life,
that when he was old I would return the favor,
that I understood him better than he ever knew,
that the truest moments live in the future,
that everything was practice for everything else,
and when I looked back he was so far
away I could hardly see him.
Traveling
South
After Meng Haoran
Tree shed goose south cross
North wind river on
cold
My home Xiang water
bend
Far distance Chu
cloud edge
Home tears travel in
exhausted
Solitary sail sky
edge watch
Lost ferry wish have
ask
Level sea dusk wide
The trees have lost
their gold to the southbound geese
The winds have
frozen all the rivers north of here
My home at Xiang
sits at the river’s mouth
So far south from
Chu it crosses the border of the clouds.
Thinking how weary
I am, how far from home, I cry
As, in the
distance, a single sail cuts along the sky’s edge, and disappears.
I am lost-- too
late to ask when the next ferry comes.
This sea is so quiet,
so cold. This dark, so wide.
1978
As if you were 16 again, and I was 18,
and the sky was younger too, and the grass a lighter green,
and the summer longer, and sweeter, and slower and
the water was clearer as it tried to climb the sand
at Lake Logan, when we lied to our parents about something
to do
with school, and took my mother’s car and filled it with our
whole crew
and spent that entire day skin to shivering skin-- no, it
must have been May
and too early to be wearing so little but you were 16 and I,
18, let’s say,
and your lips were numb you said, and I remember thinking they
looked blue,
but we were young, and suffering for love was all we knew
how to do.
ARS POETICA
Poetry I
I like my poetry
underwater,
bending the light,
carrying new sound
to all my hidden creatures.
I want it to drift back to the moon,
down to the cold.
I want it to rise, amniotic and slow,
the litany of sky, tree, lake,
you, me, you.
Poetry II
If you are a traffic cop, the noise
you once heard when you were nine, coming
from your parent’s bedroom.
If
you are an uncle,
all the silences throughout the house.
If you
play the piano or skin rabbits,
love the word “metastasize”
in your mouth, outside in the snow
running with the neighbor’s adopted Chinese.
It will follow your wife to the elevator,
your mother to her grave, the Dutch elm
to certain valleys in West Virginia.
If you are busy becoming your father
around each corner, covets your loose change,
follows you home, a diseased stray,
a furious child.
The desert of your life.
Ghost Villanelle
Father, smoke and moon and glass
Arrangement in the barrows of
Some future boon that I will ask:
Your reasons for your wicked past
Your long reach for the smoke of love
Oh, father (and smoke and moon and glass)
Believe me and you’ll see how fast
The lies the moonlit patterns wove
Into this future boon I’ll ask
Will give your sons this ghostly cast
This need to learn the need that drove
This father of smoke and moon and glass
We rise, your sons, and turn at last
To look into the eyes that prove
There is no future boon we’d ask
That, granted, would repair the past.
We offer this imperfect love,
My father, my smoke, my moon, my glass
This boon, this light, this need to ask.
Red Wheelbarrow, Revisited
For every dependable
red
wheelbarrow
there must
be one
that cracked under
the glaze
of the constant rain,
and the many complaints
of those relentless white chickens
Dreaming of the Queen
after a study that revealed
each night
one-third of the people in England
dream of their queen
For some of us, Elizabeth II of England is a saucy minx
in fishnet hosiery, a bright red slash of a smile
on a face curiously knowing, as she reclines on a
magnificent
rug made entirely of Pembroke Welsh corgi pelts.
Other nights, she is the friendly widowed neighbor,
the comfortable one the police bring along
to help carry the news your son has been killed by Arabs.
Yet, even though the part of you that’s always awake
knows you have never had a legitimate son
the fact that Elizabeth II of England occupies the next flat
but one doesn’t violate your dream-logic, and as you close
the door on the grateful policeman, you accept her kind
offer
of tea and bickies, which she produces from her handbag,
and pours with immaculate, expert hands.
Each evening, the great shadow stretches over all of
England,
and one-third of us, over twenty million sleeping souls,
discover
her cleaning our bedrooms, repairing our cars, on the floor
of our nursery schoolrooms, playing with the flop-eared
class bunny named Charles. Sometimes we catch sight of her
running on the pitch at test matches, or riding in a pumpkin
carriage
along a Dublin back lane, oblivious to the unblinking eyes
in the windows.
More often in recent years, she dies in our guest rooms,
surrounded by her family, and our uncle Ted, who pats her
hand
until the death rattle subsides.
How exhausted she must be! Each morning, returning to her
corgis,
weary from a night of answering prayers, or ruining them.
She has a wash, poached eggs while reading her
correspondence,
and then it’s out into the bright day and the official
opening of a new factory,
trying not to think about the evening’s work that lay ahead
of her.
Trying to smile as she waves to her cheering people.
Trying not to notice the wink of recognition from one-third
of them.
Sacrifice
to the Cat that Scared all the Rats
After
Mei Yaochen
Self have 5 white cat
Rat not invade my
books
Today morning 5 white
die
Sacrifice with rice
and fish
See off it at middle
river
Incantation you not
you neglect
Before you bite one
rat
Hold in mouth cry
around yard remove
Want cause crowd rat
frightened
Thought will clear my
cottage
From board boat come
Boat in together room
live
Dry grain although its
thin
Evade eat drip steal
from
This real you have
industriousness
Have industriousness
surpass chicken pig
Ordinary person
stress spur horse drive
Say not like horse
donkey
Already finish not
again discuss
For you somewhat cry
When we lived together, my cat with five white spots,
The rats never touched my books
This morning, old friend, you died
From the boat I offered a sacrifice of rice and fish
And set you off from the middle of the river
Then I chanted for you, Five White, in remembrance
Of the day you caught a large rat
And carried it crying around our yard
To warn the riot of other rats to stay away
From our clean little cottage
When we had to come and live on this boat
and share this small room
with its thin but dry store of grain
I never worried about rat foulness or theft
because you were always on patrol.
Some say the chicken or the pig works harder.
Some people swear by their horses or donkeys.
I don’t argue with them today.
I cry for you a little, today.
Summer Ends at Alkire Lake/South American Coup d’etat
More often these mornings, we wake as if in mid-tango,
legs hooked, your arm traveling the length of mine,
Your morning breath west, mine east.
Autumn arrives by dark in mid-September. It cuts off
the root speech of the rose garden, creeps behind the mist
of the lake, calls to action the geese murmuring in the reeds.
It's anthem, swelling the curtains of our bedroom,
summons the sleepers to rise. The new season, its uniform
festooned with victory, waves from our balcony.
Skull Island
When the sailors drugged Kong and shipped him off to star on
Broadway,
the natives of Skull Island, after an initial demonstration
of grief,
got down to the business of creating a new god.
At first they tried worshipping some of the giant lizards
of the island, but always they remembered how easily
Kong had defeated them, and soon attendance at the weekly
services
dwindled to dangerous lows.
Next they considered the white adventurers who’d taken Kong,
but gods
who supplant other gods and then leave are not reliable. Who
next?
For a moment, the local shaman seemed up to the job,
but there wasn’t a man or woman or child among them
who had not seen him, from time to time, eat too much poi.
For a long period they worshipped nothing. They rose each
morning
and looked to the empty altar beside the enormous gate,
and to the silent green mountain beyond that—the thanks they
gave
for each new day’s bounty was received only by the
indifferent sea air
and certain impious prehistoric birds. Weddings became joyless
rituals of financial alliance , and the lighting of funeral
pyres
allowed the natives to rid their huts of the clutter of old
Kong effigies.
That is all anyone knows for sure. I’m told they flirted,
for a brief time,
with certain Hollywood religions—some left the island
and returned with tales of storefront mysticism, in lands
ruled by invisible gods,
which made the wisest of them smile—for what can replace the
certainty of a thousand drumbeats, and the redemption of witnessing your god
rise from his lair
in the far sea cliffs, and the awe of his approach, and all
of this ecstasy purchased
with the simple gift of a stolen virgin in bottle-yellow
hair?
Though You Said You
Would Come
After Li Shangyin
Come be empty
word go without trace
Moon slant tower on fifth watch bell
Dream be far part call hard call
Write reason hurry achieve ink not thick
Candle shine half cover gold emerald
Musk vapour tiny degree embroider lotus
Liu young already regret Peng shan far
More separate Peng shan ten thousand times
Though you said you would come tonight you are not here
The moon slants past the bell tower as it sounds the fifth
watch
Better to sleep and dream you are too far to call
And believe the ink is too thin for me to write
But the candles bring life to my gold and emerald covers
Your perfume lingers on the lotus embroidery
Already I regret knowing how far the nearest Pengshan hill
sits,
Knowing you must be ten thousand Pengshan hills away.